< Ezra 2 >

1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
— улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
Нитофалиқлар әллик алтә киши;
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Азмавәтликләр қириқ икки киши;
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
Неболиқлар әллик икки киши;
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.

< Ezra 2 >