< Ezra 2 >

1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
बनी ज़क्की, सात सौ साठ
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
बनी बबई, छः सौ तेइस;
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
बनी यूरह, एक सौ बारह;
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
बनी जिब्बार, पच्चानवे,
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
बनी 'अज़मावत, बयालीस;
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
बनी नबू, बावन,
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
बनी हारेम, तीन सौ बीस;
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।

< Ezra 2 >