< Ezra 2 >

1 Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
2 Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
3 sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
4 sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
5 Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
6 sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
7 Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
8 sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
9 Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
les fils de Zachaï, sept cent soixante;
10 Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
11 Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
12 sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
13 Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
14 sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
15 Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
16 sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
les fils d’Ater, de la famille d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
17 Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
18 sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
les fils de Jora, cent douze;
19 Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
les fils de Hasum, deux cent vingt-trois;
20 sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze;
21 ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
les fils de Bethléem, cent vingt-trois;
22 ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
les gens de Nétopha, cinquante-six;
23 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
24 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
25 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
26 ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
27 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
les gens de Machmas, cent vingt-deux;
28 ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois;
29 nebonski sinovi: pedeset i dva;
les fils de Nébo, cinquante-deux;
30 sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
les fils de Megbis, cent cinquante-six;
31 sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
32 Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
les fils de Harim, trois cent vingt;
33 sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
34 sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
35 sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
36 Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Prêtres: les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
37 sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
38 Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
les fils de Phashur, mille deux cent quarante sept;
39 sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
les fils de Harim, mille dix-sept.
40 Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas, soixante-quatorze.
41 Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
42 Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
Fils des portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, en tout cent trente-neuf.
43 Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
Nathinéens: les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
44 Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
45 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
46 Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
les fils de Hagab, les fils de Selmaï, les fils de Hanan,
47 sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
48 Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
49 sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Besée,
50 Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
les fils d’Azéna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
51 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
52 Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
53 sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
54 Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
55 Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
56 Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
57 sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Ami.
58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
59 Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
60 sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
61 A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62 Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
63 I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce qu’un prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
64 Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
65 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cents chanteurs et chanteuses.
66 Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
quatre cent trente-cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
68 Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la relevât à sa place.
69 Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
70 Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.
C’est ainsi que les prêtres et les lévites, des gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s’établirent dans leurs villes; et tout Israël habita dans ses villes.

< Ezra 2 >