< Efežanima 4 >

1 Zaklinjem vas dakle ja, sužanj u Gospodinu: sa svom poniznošću i blagošću, sa strpljivošću živite dostojno poziva kojim ste pozvani!
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,
2 Podnosite jedni druge u ljubavi;
со всяким смиренномудрием, и кротостью, и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
3 trudite se sačuvati jedinstvo Duha svezom mira!
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
4 Jedno tijelo i jedan Duh - kao što ste i pozvani na jednu nadu svog poziva!
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
5 Jedan Gospodin! Jedna vjera! Jedan krst!
один Господь, одна вера, одно крещение,
6 Jedan Bog i Otac sviju, nad svima i po svima i u svima!
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
7 A svakomu je od nas dana milost po mjeri dara Kristova.
Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.
8 Zato veli: Na visinu uzađe vodeći sužnje, dade dare ljudima.
Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.
9 Ono “uzađe” - što drugo znači doli to da i siđe u donje krajeve, na zemlju?
А “восшел” что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?
10 Koji siđe, isti je onaj koji i uzađe ponad svih nebesa da sve ispuni.
Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.
11 On i “dade” jedne za apostole, druge za proroke, jedne opet za evanđeliste, a druge za pastire i učitelje
И Он поставил одних Апостолми, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,
12 da opremi svete za djelo služenja, za izgrađivanje Tijela Kristova
к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
13 dok svi ne prispijemo do jedinstva vjere i spoznaje Sina Božjega, do čovjeka savršena, do mjere uzrasta punine Kristove:
доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
14 da više ne budemo nejačad kojom se valovi poigravaju i koje goni svaki vjetar nauka u ovom kockanju ljudskom, u lukavosti što put krči zabludi.
дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
15 Nego, istinujući u ljubavi da poradimo te sve uzraste u Njega, koji je Glava, Krist,
но истинною любовью все возращали в Того, Который есть Глава Христос,
16 od kojega sve Tijelo, usklađeno i povezano svakovrsnim zglobom zbrinjavanja po djelotvornosti primjerenoj svakomu pojedinom dijelu, promiče svoj rast na saziđivanje u ljubavi.
из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
17 Ovo govorim i zaklinjem u Gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:
Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,
18 zamračena uma, udaljeni od života Božjega, sve zbog neznanja koje je u njima, zbog okorjelosti srca njihova.
будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.
19 Sami su sebe otupili i podali se razvratnosti da bi u pohlepi počinjali svaku nečistoću.
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
20 Vi pak ne naučiste tako Krista,
Но вы не так познали Христа;
21 ako ste ga doista čuli i u njemu bili poučeni kako je istina u Isusu:
потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, - так как истина во Иисусе, -
22 da vam je odložiti prijašnje ponašanje, starog čovjeka, koga varave požude vode u propast,
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
23 a obnavljati se duhom svoje pameti
а обновиться духом ума вашего
24 i obući novog čovjeka, po Bogu stvorena u pravednosti i svetosti istine.
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
25 Zato odložite laž i govorite istinu jedan drugomu jer udovi smo jedni drugima.
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
26 Srdite se, ali ne griješite! Sunce nek ne zađe nad vašom srdžbom
Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;
27 i ne dajite mjesta đavlu.
и не давайте места диаволу.
28 Tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima što podijeliti s potrebnim.
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
29 Nikakva nevaljala riječ neka ne izlazi iz vaših usta, nego samo dobra, da prema potrebi saziđuje i milost iskaže slušateljima.
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.
30 I ne žalostite Duha Svetoga, Božjega, kojim ste opečaćeni za Dan otkupljenja!
И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.
31 Daleko od vas svaka gorčina, i srdžba, i gnjev, i vika, i hula sa svom opakošću!
Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
32 Naprotiv! Budite jedni drugima dobrostivi, milosrdni; praštajte jedni drugima kao što i Bog u Kristu nama oprosti.
но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.

< Efežanima 4 >