< 1 Ljetopisa 6 >

1 Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
Levi'nin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.
2 Kehatovi sinovi: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
Kehat'ın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel.
3 Amramovi sinovi: Aron, Mojsije i Mirjama. Aronovi sinovi: Nabad i Abihu, Eleazar i Itamar.
Amram'ın çocukları: Harun, Musa, Miryam. Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
4 Eleazar rodi Pinhasa, Pinhas rodi Abišuu;
Pinehas Elazar'ın oğluydu. Avişua Pinehas'ın,
5 Abišua rodi Bukija, Buki rodi Uziju;
Bukki Avişua'nın, Uzzi Bukki'nin,
6 Uzija rodi Zerahju; Zerahja rodi Merajota.
Zerahya Uzzi'nin, Merayot Zerahya'nın,
7 Merajot rodi Amarju; Amarja rodi Ahituba;
Amarya Merayot'un, Ahituv Amarya'nın,
8 Ahitub rodi Sadoka; Sadok rodi Ahimaasa;
Sadok Ahituv'un, Ahimaas Sadok'un,
9 Ahimaas rodi Azarju, Azarja rodi Johanana;
Azarya Ahimaas'ın, Yohanan Azarya'nın,
10 Johanan rodi Azarju, koji je bio svećenik u Hramu što ga je sagradio Salomon u Jeruzalemu.
Azarya Yohanan'ın oğluydu. –Süleyman'ın Yeruşalim'de yaptığı tapınakta kâhinlik eden oydu.–
11 Azarja rodi Amarju; Amarja rodi Ahituba;
Amarya Azarya'nın, Ahituv Amarya'nın,
12 Ahitub rodi Sadoka, Sadok rodi Šaluma;
Sadok Ahituv'un, Şallum Sadok'un,
13 Šalum rodi Hilkiju, Hilkija rodi Azarju;
Hilkiya Şallum'un, Azarya Hilkiya'nın,
14 Azarja rodi Seraju; Seraja rodi Josadaka.
Seraya Azarya'nın, Yehosadak Seraya'nın oğluydu.
15 Josadak je otišao kad je Jahve odveo u sužanjstvo Judu i Jeruzalem Nabukodonozorovom rukom.
RAB Nebukadnessar aracılığıyla Yahuda ve Yeruşalim halkını sürdüğünde Yehosadak da sürgüne gitmişti.
16 Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
Levi'nin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.
17 Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
Gerşon'un oğulları: Livni, Şimi.
18 Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
Kehat'ın oğulları: Amram, Yishar, Hevron, Uzziel.
19 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
Merari'nin oğulları: Mahli, Muşi. Soylarına göre yazılan Levi oymağının boyları şunlardır:
20 Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
Gerşon'un soyu: Livni Gerşon'un, Yahat Livni'nin, Zimma Yahat'ın,
21 njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
Yoah Zimma'nın, İddo Yoah'ın, Zerah İddo'nun, Yeateray Zerah'ın oğluydu.
22 Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
Kehat'ın soyu: Amminadav Kehat'ın, Korah Amminadav'ın, Assir Korah'ın,
23 njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
Elkana Assir'in, Evyasaf Elkana'nın, Assir Evyasaf'ın,
24 njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
Tahat Assir'in, Uriel Tahat'ın, Uzziya Uriel'in, Şaul Uzziya'nın oğluydu.
25 Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
Elkana'nın öbür oğulları: Amasay, Ahimot.
26 njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
Elkana Ahimot'un, Sofay Elkana'nın, Nahat Sofay'ın,
27 njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
Eliav Nahat'ın, Yeroham Eliav'ın, Elkana Yeroham'ın, Samuel Elkana'nın oğluydu.
28 Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
Samuel'in oğulları: İlk oğlu Yoel, ikincisi Aviya.
29 Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
Merari'nin soyu: Mahli Merari'nin, Livni Mahli'nin, Şimi Livni'nin, Uzza Şimi'nin,
30 njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
Şima Uzza'nın, Hagiya Şima'nın, Asaya Hagiya'nın oğluydu.
31 Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
Antlaşma Sandığı RAB'bin Tapınağı'na taşındıktan sonra Davut'un orada görevlendirdiği ezgiciler şunlardır.
32 oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
Bunlar Süleyman Yeruşalim'de RAB'bin Tapınağı'nı kurana dek Buluşma Çadırı'nda ezgi okuyarak hizmet eder, belirlenmiş kurallar uyarınca görevlerini yerine getirirlerdi.
33 Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları'ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel'in oğluydu.
34 sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
35 sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
36 sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
37 sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
38 sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
39 Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
Heman'ın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekya'nın oğluydu.
40 sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
41 sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
42 sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
43 sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
44 Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
Heman'ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları'ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi'nin oğluydu.
45 sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
46 sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
47 sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
48 Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrı'nın Tapınağı'nın bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.
49 Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
Ancak, Tanrı kulu Musa'nın buyruğu uyarınca, yakmalık sunu sunağında ve buhur sunağında sunu sunanlar Harun'la oğullarıydı. En Kutsal Yer'de yapılan hizmetlerden ve İsrailliler'in bağışlanması için sunulan kurbanlardan onlar sorumluydu.
50 Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
Harunoğulları şunlardır: Harun'un oğlu Elazar, onun oğlu Pinehas, onun oğlu Avişua,
51 njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
onun oğlu Bukki, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Ahituv,
53 njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
onun oğlu Sadok, onun oğlu Ahimaas.
54 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
İlk kurayı çeken Kehat boyundan Harunoğulları'nın sınırlarına göre yerleşim yerleri şunlardır:
55 dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
Yahuda topraklarındaki Hevron'la çevresindeki otlaklar onlara verildi.
56 Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
Kentin tarlalarıyla köyleri ise Yefunne oğlu Kalev'e verildi.
57 Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
Sığınak kent seçilen Hevron, Livna, Yattir, Eştemoa, Hilen, Devir, Aşan, Yutta, Beytşemeş kentleriyle bunların otlakları Harunoğulları'na verildi.
58 Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
59 Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
60 Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
Benyamin oymağından da Givon, Geva, Alemet, Anatot ve bunların otlakları verildi. Kehat boylarına verilen bu kentlerin toplam sayısı on üçtü.
61 Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
Geri kalan Kehatoğulları'na Manaşşe oymağının yarısına ait boylardan alınan on kent kurayla verildi.
62 Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
Gerşonoğulları'na boy sayısına göre İssakar, Aşer, Naftali ve Başan'daki Manaşşe oymağından alınan on üç kent verildi.
63 Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
Merarioğulları'na boy sayısına göre Ruben, Gad ve Zevulun oymaklarından alınan on iki kent kurayla verildi.
64 Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
İsrailliler bu kentleri otlaklarıyla birlikte Levililer'e verdiler.
65 Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
Yahuda, Şimon, Benyamin oymaklarından alınan ve yukarıda adları sayılan kentler kurayla verildi.
66 Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
Kehat boyundan bazı ailelere Efrayim oymağından alınan kentler verildi.
67 dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
Efrayim dağlık bölgesinde sığınak kent seçilen Şekem, Gezer, Yokmoam, Beythoron, Ayalon, Gat-Rimmon ve bunların otlakları verildi.
68 Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
69 Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
70 Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
İsrailliler Manaşşe oymağının yarısından alınan Aner, Bilam ve bunların otlaklarını Kehat boyunun öbür ailelerine verdiler.
71 Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
Aşağıdaki kentler Gerşonoğulları'na verildi: Manaşşe oymağının yarısına ait Başan'daki Golan, Aştarot ve bunların otlakları.
72 Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
İssakar oymağından Kedeş, Daverat, Ramot, Anem ve bunların otlakları.
73 Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
74 Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
Aşer oymağından Maşal, Avdon, Hukok, Rehov ve bunların otlakları.
75 Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
76 Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
Naftali oymağından Celile'deki Kedeş, Hammon, Kiryatayim ve bunların otlakları.
77 Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
Merarioğulları'na –geri kalan Levililer'e– aşağıdaki kentler verildi: Zevulun oymağından Rimmono, Tavor ve bunların otlakları.
78 S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
Ruben oymağından Eriha'nın ötesinde, Şeria Irmağı'nın doğusundaki kırda bulunan Beser, Yahsa, Kedemot, Mefaat ve bunların otlakları.
79 Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
80 Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
Gad oymağından Gilat'taki Ramot, Mahanayim, Heşbon, Yazer ve bunların otlakları.
81 Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.

< 1 Ljetopisa 6 >