< 1 Ljetopisa 24 >

1 Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
Porro filiis Aaron hæ partitiones erant: Filii Aaron: Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
Mortui sunt autem Nadab, et Abiu ante patrem suum absque liberis: sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
3 David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
4 Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim: et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
5 Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
Porro divisit utrasque inter se familias sortibus: erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar, quam de filiis Ithamar.
6 Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
Descripsitque eos Semeias filius Nathanael scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium et Leviticarum: unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar: et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar.
7 Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
Exivit autem sors prima Ioiarib, secunda Iedei,
8 treći na Harima, četvrti na Seorima,
tertia Harim, quarta Seorim,
9 peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
quinta Melchia, sexta Maiman,
10 sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
septima Accos, octava Abia,
11 deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
nona Iesua, decima Sechenia,
12 jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
undecima Eliasib, duodecima Iacim,
13 trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
14 petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
15 sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
16 devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
17 dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
vigesima prima Iachin, vigesima secunda Gamul,
18 dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
19 To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum: sicut præceperat Dominus Deus Israel.
20 Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
Porro filiorum Levi, qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subael, et de filiis Subael, Iehedeia.
21 od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
De filiis quoque Rohobiæ princeps Iesias.
22 od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Iahath:
23 Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
filiusque eius Ieriau primus, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaan quartus.
24 Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
Filius Oziel, Micha: filius Micha, Samir.
25 Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
Frater Micha, Iesia: filiusque Iesiæ, Zacharias.
26 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
Filii Merari: Moholi et Musi. Filius Oziau: Benno.
27 Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
Filius quoque Merari: Oziau et Soam et Zachur et Hebri.
28 po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
Porro Moholi filius: Eleazar, qui non habebat liberos.
29 po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
Filius vero Cis, Ierameel.
30 Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
Filii Musi: Moholi, Eder, et Ierimoth. Isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
31 I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum Sacerdotalium et Leviticarum, tam maiores, quam minores. Omnes sors æqualiter dividebat.

< 1 Ljetopisa 24 >