< ⲖⲞⲨⲔⲞⲚ 17 >

1 ⲁ̅ ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ϨⲰϮ ⲚⲦⲞⲨⲒ ⲚϪⲈⲚⲒⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ ⲠⲖⲎⲚ ⲞⲨⲞⲒ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ ⲚⲎⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ.
イエスは弟子たちにこう言われた。「つまずきが起こるのは避けられない。だが、つまずきを起こさせる者は、忌まわしいものです。
2 ⲃ̅ ⲚⲀⲚⲈⲤ ⲚⲀϤ ⲚⲦⲞⲨⲈϢ ⲞⲨⲰⲚⲒ ⲘⲘⲞⲨⲖⲞⲚ ⲈϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲞⲨϨⲒⲦϤ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲪⲒⲞⲘ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲦⲈϤⲈⲢⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈⲤⲐⲈ ⲚⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲀⲒⲔⲞⲨϪⲒ
この小さい者たちのひとりに、つまずきを与えるようであったら、そんな者は石臼を首にゆわえつけられて、海に投げ込まれたほうがましです。
3 ⲅ̅ ⲘⲀϨⲐⲎⲦⲈⲚ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲠⲈⲔⲤⲞⲚ ⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲀⲢⲒⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀⲚ ⲚⲀϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲀϤϢⲀⲚⲈⲢⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲚ ⲬⲰ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
気をつけていなさい。もし兄弟が罪を犯したなら、彼を戒めなさい。そして悔い改めれば、赦しなさい。
4 ⲇ̅ ⲈϢⲰⲠ ⲆⲈ ⲀϤϢⲀⲚⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲢⲞⲔ ⲚⲌ ⲚⲤⲞⲠ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲢⲞⲔ ⲚⲌ ⲚⲤⲞⲠ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲈⲢⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲚ ⲬⲰ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
かりに、あなたに対して一日に七度罪を犯しても、『悔い改めます。』と言って七度あなたのところに来るなら、赦してやりなさい。」
5 ⲉ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲈ ⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲀϨⲚⲀϨϮ ⲈⲢⲞⲚ.
使徒たちは主に言った。「私たちの信仰を増してください。」
6 ⲋ̅ ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲈⲦⲈⲚ ⲚⲀϨϮ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲚⲀⲪⲢⲒ ⲚϢⲈⲖⲦⲀⲘ ⲚⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲚⲀϪⲞⲤ ⲚϮⲚⲞⲨϨⲒ ϪⲈ ϤⲰϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲢⲰⲦ ϦⲈⲚⲪⲒⲞⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲤⲚⲀⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲀⲐⲎⲚⲞⲨ ⲠⲈ.
しかし主は言われた。「もしあなたがたに、からし種ほどの信仰があったなら、この桑の木に、『根こそぎ海の中に植われ。』と言えば、言いつけどおりになるのです。
7 ⲍ̅ ⲚⲒⲘ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲈϤ ⲞⲨⲂⲰⲔ ⲘⲘⲀⲨ ⲈϤⲤⲬⲀⲒ ⲒⲈ ⲈϤⲘⲞⲚⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲀϤϢⲀⲚⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲔⲞⲒ ⲘⲎ ϤⲚⲀϪⲞⲤ ⲚⲀϤ ⲤⲀⲦⲞⲦϤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ ⲈⲠϢⲰⲒ ⲢⲰⲦⲈⲂ.
ところで、あなたがたのだれかに、耕作か羊飼いをするしもべがいるとして、そのしもべが野らから帰って来たとき、『さあ、さあ、ここに来て、食事をしなさい。』としもべに言うでしょうか。
8 ⲏ̅ ⲘⲎ ϤⲚⲀϪⲞⲤ ⲚⲀϤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲤⲞⲂϮ ⲘⲪⲎ ⲈϮⲚⲀⲞⲨⲞⲘϤ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲞⲢⲔ ϢⲈⲘϢⲒ ⲘⲘⲞⲒ ϢⲀϮⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲀⲤⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ϨⲰⲔ ⲚⲦⲈⲔⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲔⲤⲰ.
かえって、『私の食事の用意をし、帯を締めて私の食事が済むまで給仕しなさい。あとで、自分の食事をしなさい。』と言わないでしょうか。
9 ⲑ̅ ⲘⲎ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲘⲞⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲂⲰⲔ ϪⲈ ⲀϤⲒⲢⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲀϤⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ.
しもべが言いつけられたことをしたからといって、そのしもべに感謝するでしょうか。
10 ⲓ̅ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚⲒⲢⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀϪⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲀⲚⲂⲰⲔ ⲚⲀⲦϢⲀⲨ ⲠⲈⲦⲈⲢⲞⲚ ⲈⲀⲒϤ ⲀⲚⲀⲒϤ.
あなたがたもそのとおりです。自分に言いつけられたことをみな、してしまったら、『私たちは役に立たないしもべです。なすべきことをしただけです。』と言いなさい。」
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲞϤ ⲚⲀϤⲤⲒⲚⲒⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲦⲈ ⲐⲘⲎϮ ⲚⲦⲀⲤⲀⲘⲀⲢⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ
そのころイエスはエルサレムに上られる途中、サマリヤとガリラヤの境を通られた。
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲚⲀϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲞⲨϮⲘⲒ ⲀⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲀϤ ⲚϪⲈⲒⲚⲢⲰⲘⲒ ⲚⲔⲀⲔⲤⲈϨⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϨⲒⲪⲞⲨⲈⲒ
ある村にはいると、十人のらい病人がイエスに出会った。彼らは遠く離れた所に立って、
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲚⲀⲨϬⲒⲤⲒ ⲚⲦⲞⲨⲤⲘⲎ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲒⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲒ ⲚⲀⲚ.
声を張り上げて、「イエスさま、先生。どうぞあわれんでください。」と言った。
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲀⲦⲀⲘⲈ ⲠⲒⲞⲨⲎⲂ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲨϢⲈ ⲚⲰⲞⲨ ⲀⲨⲦⲞⲨⲂⲞ
イエスはこれを見て、言われた。「行きなさい。そして自分を祭司に見せなさい。」彼らは行く途中でいやされた。
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲀϤⲖⲞϪϤ ⲀϤⲦⲀⲤⲐⲞ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲤⲘⲎ ⲈϤϮⲰⲞⲨ ⲘⲪϮ
そのうちのひとりは、自分のいやされたことがわかると、大声で神をほめたたえながら引き返して来て、
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϨⲒⲦϤ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲈϤϨⲞ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈϤϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀⲒ ⲚⲈⲞⲨⲤⲀⲘⲀⲢⲒⲦⲎⲤ ⲠⲈ.
イエスの足もとにひれ伏して感謝した。彼はサマリヤ人であった。
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲘⲎ ⲘⲠⲈ ⲠⲒⲒ ⲦⲞⲨⲂⲞ ⲠⲒⲔⲈⲐ ⲀⲨⲐⲰⲚ
そこでイエスは言われた。「十人いやされたのではないか。九人はどこにいるのか。
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲞⲨϪⲈⲘⲞⲨ ⲈⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈϮⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲪⲀⲒ ⲀⲖⲖⲞⲄⲈⲚⲎⲤ.
神をあがめるために戻って来た者は、この外国人のほかには、だれもいないのか。」
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲦⲰⲚⲔ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲀⲔ ⲠⲈⲔⲚⲀϨϮ ⲠⲈⲦⲀϤⲚⲀϨⲘⲈⲔ.
それからその人に言われた。「立ち上がって、行きなさい。あなたの信仰が、あなたを直したのです。」
20 ⲕ̅ ⲈⲦⲀⲨϢⲈⲚϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲚⲒⲪⲀⲢⲒⲤⲈⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲤⲚⲀⲒ ⲚⲐⲚⲀⲨ ⲚϪⲈϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲚⲀⲢⲈ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲒ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈϤϮ ϨⲐⲎϤ.
さて、神の国はいつ来るのか、とパリサイ人たちに尋ねられたとき、イエスは答えて言われた。「神の国は、人の目で認められるようにして来るものではありません。
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲞⲨⲆⲈ ⲤⲈⲚⲀϪⲞⲤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲤⲦⲀⲒ ⲒⲈ ⲤⲦⲎ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲄⲀⲢ ⲒⲤ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲀϦⲞⲨⲚ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ.
『そら、ここにある。』とか、『あそこにある。』とか言えるようなものではありません。いいですか。神の国は、あなたがたのただ中にあるのです。」
22 ⲕ̅ⲃ̅ ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲤⲈⲚⲎ ⲞⲨ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ϨⲞⲦⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲚ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠϢⲎ ⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲨ.
イエスは弟子たちに言われた。「人の子の日を一日でも見たいと願っても、見られない時が来ます。
23 ⲕ̅ⲅ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ϨⲎⲠⲠⲈ ϤⲦⲎ ⲒⲈ ϤⲦⲀⲒ ⲘⲠⲈⲢϢⲈ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢϬⲞϪⲒ
人々が『こちらだ。』とか、『あちらだ。』とか言っても行ってはなりません。あとを追いかけてはなりません。
24 ⲕ̅ⲇ̅ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲒⲤⲈⲦⲈⲂⲢⲎϪ ⲈϢⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲈⲢⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲤⲀⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲦⲪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈ ⲠϢⲎ ⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲈϤⲈϨⲞⲞⲨ.
いなずまが、ひらめいて、天の端から天の端へと輝くように、人の子は、人の子の日には、ちょうどそのようであるからです。
25 ⲕ̅ⲉ̅ ϢⲞⲢⲠ ⲆⲈ ϨⲰϮ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲈϤϬⲒ ⲞⲨⲘⲎ ϢⲚϦⲒⲤⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈϢⲞϢϤ ⲚϪⲈⲦⲀⲒⲄⲈⲚⲈⲀ.
しかし、人の子はまず、多くの苦しみを受け、この時代に捨てられなければなりません。
26 ⲕ̅ⲋ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲤϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚⲰⲈ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲠⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
人の子の日に起こることは、ちょうど、ノアの日に起こったことと同様です。
27 ⲕ̅ⲍ̅ ⲚⲀⲨⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲤⲰ ⲚⲀⲨϬⲒ ⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲀⲨϬⲒ ϨⲀⲒ ϢⲀ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲀ ⲚⲰⲈ ϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϮⲔⲒⲂⲰⲦⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲠⲒⲔⲀⲦⲀⲔⲖⲨⲤⲘⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲀⲔⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
ノアが箱舟にはいるその日まで、人々は、食べたり、飲んだり、めとったり、とついだりしていたが、洪水が来て、すべての人を滅ぼしてしまいました。
28 ⲕ̅ⲏ̅ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲀⲤϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲖⲰⲦ ⲚⲀⲨⲞⲨⲰⲘ ⲚⲀⲨⲤⲰ ⲚⲀⲨϢⲰⲠ ⲚⲀⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀⲨϬⲞ ⲚⲀⲨⲔⲰⲦ
また、ロトの時代にあったことと同様です。人々は食べたり、飲んだり、売ったり、買ったり、植えたり、建てたりしていたが、
29 ⲕ̅ⲑ̅ ϦⲈⲚ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲀ ⲖⲰⲦ Ⲓ- ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲤⲞⲆⲞⲘⲀ ⲀϤϨⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲐⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲀⲔⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
ロトがソドムから出て行くと、その日に、火と硫黄が天から降って、すべての人を滅ぼしてしまいました。
30 ⲗ̅ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲀⲒ ⲢⲰ ⲞⲚ ⲀⲤⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦϤ.
人の子の現われる日にも、全くそのとおりです。
31 ⲗ̅ⲁ̅ ϦⲈⲚ ⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲪⲎ ⲈⲦⲬⲎ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠϪⲈⲚⲈⲪⲰⲢ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈ ⲚⲈϤⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲎⲒ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲞⲖⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲦⲬⲎ ϦⲈⲚⲦⲔⲞⲒ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲪⲀϨⲞⲨ.
その日には、屋上にいる者は家に家財があっても、取り出しに降りてはいけません。同じように、畑にいる者も家に帰ってはいけません。
32 ⲗ̅ⲃ̅ ⲀⲢⲒⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲦⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲖⲰⲦ
ロトの妻を思い出しなさい。
33 ⲗ̅ⲅ̅ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲔⲰϮ ⲚⲤⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲦⲈϤⲮⲨⲬⲎ ϤⲚⲀⲦⲀⲔⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲔⲞⲤ ⲈϤⲈⲦⲀⲚϦⲞⲤ.
自分のいのちを救おうと努める者はそれを失い、それを失う者はいのちを保ちます。
34 ⲗ̅ⲇ̅ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϪⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲈϪⲰⲢϨ ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲂϨⲒϪⲈⲚ ⲞⲨϬⲖⲞϪ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲈⲨⲈⲞⲖϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲈⲨⲈⲬⲀϤ
あなたがたに言いますが、その夜、同じ寝台で男がふたり寝ていると、ひとりは取られ、他のひとりは残されます。
35 ⲗ̅ⲉ̅ ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲤⲚⲞⲨϮ ⲈⲨⲚⲞⲨⲦ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲀ ⲞⲨⲒ ⲈⲨⲈⲞⲖⲤ ⲞⲨⲞϨ ϮⲔⲈⲞⲨⲒ ⲈⲨⲈⲬⲀⲤ.
女がふたりいっしょに臼をひいていると、ひとりは取られ、他のひとりは残されます。」
36 ⲗ̅ⲋ̅
弟子たちは答えて言った。「主よ。どこでですか。」主は言われた。「死体のある所、そこに、はげたかも集まります。」
37 ⲗ̅ⲍ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲈⲢⲞⲨⲰ ⲠⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϦⲈⲚⲀϢ ⲘⲘⲀ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲠⲒⲘⲀ ⲈⲦⲈ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲤⲈⲚⲀⲐⲰⲞⲨϮ ⲈⲘⲀⲨ ⲚϪⲈⲚⲒⲔⲈⲀϦⲰⲘ.

< ⲖⲞⲨⲔⲞⲚ 17 >