< 詩篇 99 >

1 耶和華作王;萬民當戰抖! 他坐在二基路伯上,地當動搖。
Jehová reinó, temblarán los pueblos: el que está sentado sobre los querubines reinó: conmoverse ha la tierra.
2 耶和華在錫安為大; 他超乎萬民之上。
Jehová en Sión es grande: y ensalzado sobre todos los pueblos.
3 他們當稱讚他大而可畏的名; 他本為聖!
Alaben tu nombre, grande, y tremendo, y santo.
4 王有能力,喜愛公平,堅立公正, 在雅各中施行公平和公義。
Y la fortaleza del rey, que ama el juicio: tú confirmas la rectitud: tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
5 你們當尊崇耶和華-我們的上帝, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
Ensalzád a Jehová nuestro Dios: y encorváos al estrado de sus pies; él es santo.
6 在他的祭司中有摩西和亞倫; 在求告他名的人中有撒母耳。 他們求告耶和華,他就應允他們。
Moisés y Aarón están entre sus sacerdotes; y Samuel entre los que invocaron su nombre: llamaban a Jehová, y él les respondía.
7 他在雲柱中對他們說話; 他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。
En columna de nube hablaba con ellos: guardaban sus testimonios, y el derecho que les dió.
8 耶和華-我們的上帝啊,你應允他們; 你是赦免他們的上帝, 卻按他們所行的報應他們。
Jehová, Dios nuestro, tú les respondías: Dios, tú eras perdonador a ellos, y vengador por sus obras.
9 你們要尊崇耶和華-我們的上帝, 在他的聖山下拜, 因為耶和華-我們的上帝本為聖!
Ensalzád a Jehová nuestro Dios, y encorváos al monte de su santidad: porque Jehová nuestro Dios es santo.

< 詩篇 99 >