< 詩篇 87 >

1 可拉後裔的詩歌。 耶和華所立的根基在聖山上。
Salmo di Cantico de' figliuoli di Core LA fondazione del Signore[è] ne' monti santi.
2 他愛錫安的門, 勝於愛雅各一切的住處。
Il Signore ama le porte di Sion, Sopra tutte le stanze di Giacobbe.
3 上帝的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。 (細拉)
O Città di Dio, Cose gloriose son dette di te. (Sela)
4 我要提起拉哈伯和巴比倫人, 是在認識我之中的; 看哪,非利士和泰爾並古實人, 個個生在那裏。
Io mentoverò, [dice al Signore], Rahab, e Babilonia, Fra quelli che mi conoscono; Ecco, i Filistei ed i Tiri insieme con gli Etiopi, [De' quali si dirà: ] Costui è nato quivi.
5 論到錫安,必說: 這一個、那一個都生在其中, 而且至高者必親自堅立這城。
E si dirà di Sion: Questi e quegli è nato in essa; E l'Altissimo stesso la stabilirà.
6 當耶和華記錄萬民的時候, 他要點出這一個生在那裏。 (細拉)
Il Signore, rassegnando i popoli, annovererà [coloro], [Dicendo: ] Un tale è nato quivi. (Sela)
7 歌唱的,跳舞的,都要說: 我的泉源都在你裏面。
E cantori, e suonatori, E tutte le mie fonti, [saranno] in te.

< 詩篇 87 >