< 詩篇 54 >

1 西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裏藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。
Kuom jatend wer. Wer miwero gi thumbe man-gi waya. Maskil mar Daudi. Kane jo-Zif osedhi ir Saulo kendo onyise niya, “Donge Daudi ma imanyo opondo e gwengʼwa?” Resa gi nyingi, yaye Nyasaye; ngʼadna bura kare gi tekoni.
2 上帝啊,求你聽我的禱告, 留心聽我口中的言語。
Winj lamona, yaye Nyasaye; chik iti ne weche mawuok e dhoga.
3 因為,外人起來攻擊我, 強暴人尋索我的命; 他們眼中沒有上帝。 (細拉)
Jopinje moko monja; acheje kawo ngimana, gin joma ok dew Nyasaye. (Sela)
4 上帝是幫助我的,是扶持我命的。
Adier, Nyasaye e jakonyna; Ruoth owuon ema rita.
5 他要報應我仇敵所行的惡; 求你憑你的誠實滅絕他們。
Mad chandruok lwor joma ketho nyinga mi ketgi diere; tiekgi, nikech in ja-adiera.
6 我要把甘心祭獻給你。 耶和華啊,我要稱讚你的名;這名本為美好。
Abiro timoni misango gi chiwo mar (hera) abiro pako nyingi, yaye Jehova Nyasaye, nikech nyingi ber.
7 他從一切的急難中把我救出來; 我的眼睛也看見了我仇敵遭報。
Nikech oseresa kuom gik mathaga duto, mi omiyo wengena ongʼiyo wasika tir bangʼ loyogi.

< 詩篇 54 >