< 詩篇 17 >

1 大衛的祈禱。 耶和華啊,求你聽聞公義, 側耳聽我的呼籲! 求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
Hear the right, O Jehovah, attend to my cry. Give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
2 願我的判語從你面前發出; 願你的眼睛觀看公正。
Let my justice come forth from thy presence. Let thine eyes look upon equity.
3 你已經試驗我的心; 你在夜間鑒察我; 你熬煉我,卻找不着甚麼; 我立志叫我口中沒有過失。
Thou have proved my heart. Thou have visited me in the night. Thou have tried me, and find nothing. I have purposed that my mouth shall not transgress.
4 論到人的行為,我藉着你嘴唇的言語自己謹守, 不行強暴人的道路。
As for the works of men, by the word of thy lips I have kept from the ways of a violent man.
5 我的腳踏定了你的路徑; 我的兩腳未曾滑跌。
My steps have held fast to thy paths. My feet have not slipped.
6 上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我; 求你向我側耳,聽我的言語。
I have called upon thee, for thou will answer me, O God. Incline thine ear to me, and hear my speech.
7 求你顯出你奇妙的慈愛來; 你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
Show thy marvelous loving kindness, O thou who saves by thy right hand those who take refuge from those who rise up.
8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人; 將我隱藏在你翅膀的蔭下,
Keep me as the apple of the eye. Hide me under the shadow of thy wings,
9 使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who encompass me around.
10 他們的心被脂油包裹; 他們用口說驕傲的話。
They are enclosed in their own fat. With their mouth they speak proudly.
11 他們圍困了我們的腳步; 他們瞪着眼,要把我們推倒在地。
They have now encompassed us in our steps. They set their eyes to cast down to the earth.
12 他像獅子急要抓食, 又像少壯獅子蹲伏在暗處。
He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒! 用你的刀救護我命脫離惡人。
Arise, O Jehovah, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by thy sword,
14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人, 脫離那只在今生有福分的世人! 你把你的財寶充滿他們的肚腹; 他們因有兒女就心滿意足, 將其餘的財物留給他們的嬰孩。
from men by thy hand, O Jehovah, from men of the world whose portion is in this life, and whose belly thou fill with thy treasure. They are satisfied with sons, and leave the rest of their substance to their babes.
15 至於我,我必在義中見你的面; 我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。
As for me, I shall behold thy face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with thy form.

< 詩篇 17 >