< 詩篇 145 >

1 大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
E HIILANI aku no au ia oe, e ko'u Akua, e ke Alii, E hoomaikai aku no wau i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
2 我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
I na la a pau, e hoomaikai aku no au ia oe; A e halelu aku i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
3 耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
He nui no o Iehova, a ua pono ke halelu nui ia'ku oia; Aole e pau kona nui i ka ikeia ma ka huli ana.
4 這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
E hookaulana aku kekahi hanauna i kau mau hana a i kekahi hanauna, A e hoike aku hoi i kou mau mea nui.
5 我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
E hoike aku no wau i ka nani ihiihi o kou hanohano, A me na mea o kau mau hana kupanaha.
6 人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
E hai aku no hoi lakou i ka mana o kau mau hana weliweli; A e hoike aku no wau i kou nui.
7 他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
E hoikeike no lakou i ka hoomanao i kou maikai nui, A e hauoli no lakou i kou pono.
8 耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
He aloha, a he lokomaikai o Iehova; He lohi ma ka huhu, a nui wale hoi kona aloha.
9 耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
He maikai no o Iehova i na mea a pau; A aia hoi kona lokomaikai maluna o kana mau hana a pau.
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
E mililani aku kau mau hana a pau ia oe, e Iehova, A e hoomaikai aku kou poe haipule ia oe.
11 傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
E olelo no lakou i ka nani o kou aupuni, A e kamailio no hoi i kou mana;
12 好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
E hoikeike aku i kona mau mea nui i na keiki a kanaka, A me ka nani hanohano o kona aupuni.
13 你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
He aupuni mau loa no kou aupuni, A ua mau hoi kou alii ana, a i na hanauna a pau.
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
Ua kokua no o Iehova i ka poe hina a pau, A hoala mai no hoi oia i ka poe a pau i kulou ilalo.
15 萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
Kakali no na maka o na mea a pau ia oe, A haawi mai oe i ka lakou ai i ka wa pono.
16 你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
Hohola aku oe i kou poholima, A hoomaona mai i ka makemake o na mea ola a pau.
17 耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
He pono no o Iehova i kona mau aoao a pau, A ua lokomaikai hoi ma na hana ana a pau.
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
Ua kokoke mai o Iehova i ka poe a pau e kahea aku ia ia, I ka poe hoi i kahea aku ia ia ma ka oiaio.
19 敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
E hana mai no o Iehova i ka makemake o ka poe i makau aku ia ia, E hoolohe mai no hoi oia i ka lakou pule a e hoola ia lakou.
20 耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
Malama mai no o Iehova i ka poe a pau i aloha aku ia ia; Aka, e luku mai no oia i ka poe hewa a pau.
21 我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
E hai aku no ko'u waha i na halelu o Iehova; A e hoomaikai aku hoi na mea ola a pau i kona inoa hoano, A hiki a kau, a mau loa aku no.

< 詩篇 145 >