< 詩篇 136 >

1 你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 你們要稱謝萬神之神, 因他的慈愛永遠長存。
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 你們要稱謝萬主之主, 因他的慈愛永遠長存。
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 稱謝那獨行大奇事的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 稱謝那用智慧造天的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 稱謝那鋪地在水以上的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 稱謝那造成大光的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 他造日頭管白晝, 因他的慈愛永遠長存。
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈愛永遠長存。
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 稱謝那分裂紅海的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 稱謝那擊殺大君王的, 因他的慈愛永遠長存。
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 他殺戮有名的君王, 因他的慈愛永遠長存;
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 又殺巴珊王噩, 因他的慈愛永遠長存。
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< 詩篇 136 >