< 詩篇 129 >

1 上行之詩。 以色列當說:從我幼年以來, 敵人屢次苦害我,
Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我, 卻沒有勝了我。
Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
3 如同扶誆的在我背上扶誆而耕, 耕的誆溝甚長。
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
4 耶和華是公義的; 他砍斷了惡人的繩索。
Dominus iustus concidit cervices peccatorum:
5 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
6 願他們像房頂上的草, 未長成而枯乾,
Fiant sicut fœnum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
7 收割的不夠一把, 捆禾的也不滿懷。
De quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
8 過路的也不說: 願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!
Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.

< 詩篇 129 >