< 詩篇 129 >

1 上行之詩。 以色列當說:從我幼年以來, 敵人屢次苦害我,
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我, 卻沒有勝了我。
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 如同扶誆的在我背上扶誆而耕, 耕的誆溝甚長。
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 耶和華是公義的; 他砍斷了惡人的繩索。
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 願他們像房頂上的草, 未長成而枯乾,
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 收割的不夠一把, 捆禾的也不滿懷。
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 過路的也不說: 願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!

< 詩篇 129 >