< 詩篇 123 >

1 上行之詩。 坐在天上的主啊, 我向你舉目。
Cantico di Maalot IO alzo gli occhi miei a te, Che abiti ne' cieli.
2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手, 使女的眼睛怎樣望主母的手, 我們的眼睛也照樣望耶和華-我們的上帝, 直到他憐憫我們。
Ecco, come i servi [hanno] gli occhi alla mano de' lor padroni; Come la serva [ha] gli occhi alla mano della sua padrona, Così noi [abbiamo] gli occhi nostri al Signore Iddio nostro, Infino a tanto ch'egli abbia pietà di noi.
3 耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們! 因為我們被藐視,已到極處。
Abbi pietà di noi, Signore, abbi pietà di noi; Perciocchè noi siamo molto sazii di disprezzo.
4 我們被那些安逸人的譏誚 和驕傲人的藐視,已到極處。
L'anima nostra è grandemente sazia Dello scherno degli [uomini] agiati, dello sprezzo degli altieri.

< 詩篇 123 >