< 詩篇 123 >

1 上行之詩。 坐在天上的主啊, 我向你舉目。
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Atingʼo wangʼa ka arango, in ma kom lochni ni e polo.
2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手, 使女的眼睛怎樣望主母的手, 我們的眼睛也照樣望耶和華-我們的上帝, 直到他憐憫我們。
Mana kaka wenge wasumbini rango lwet ruodhgi, kendo kaka wenge jatich ma nyako mar ot rango lwet ruodhe madhako, e kaka wengewa rango Jehova Nyasaye ma Nyasachwa nyaka chop okechwa.
3 耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們! 因為我們被藐視,已到極處。
Yie ikechwa, yaye Jehova Nyasaye, yie ikechwa, nikech osechawa gi kinda.
4 我們被那些安逸人的譏誚 和驕傲人的藐視,已到極處。
Josunga osejarowa moromo acheje bende osechayowa moromo.

< 詩篇 123 >