< 詩篇 12 >

1 大衛的詩,交與伶長。調用第八。 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了; 世人中間的忠信人沒有了。
For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭, 耶和華必要剪除。
The LORD shall cut off all flattering lips, the tongue that speaketh great things:
4 他們曾說:我們必能以舌頭得勝; 我們的嘴唇是我們自己的, 誰能作我們的主呢?
Who have said, with our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5 耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff.
6 耶和華的言語是純淨的言語, 如同銀子在泥爐中煉過七次。
The words of the LORD are pure words; as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.
7 耶和華啊,你必保護他們; 你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8 下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。
The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.

< 詩篇 12 >