< 詩篇 110 >

1 大衛的詩。 耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。
Рече Господ Господу мом: Седи мени с десне стране, док положим непријатеље Твоје за подножје ногама Твојим.
2 耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。
Скиптар силе даје ти Господ са Сиона: владај сред непријатеља својих.
3 當你掌權的日子, 你的民要以聖潔的妝飾為衣, 甘心犧牲自己; 你的民多如清晨的甘露。
У дан рата Твог народ је Твој готов у светој красоти. Као роса зори из утробе, таква је у Тебе младост Твоја.
4 耶和華起了誓,決不後悔,說: 你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。
Господ се заклео, и неће се покајати: ти си свештеник довека по реду Мелхиседековом.
5 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
Господ је теби с десне стране. Побиће у дан гнева свог цареве;
6 他要在列邦中刑罰惡人, 屍首就遍滿各處; 他要在許多國中打破仇敵的頭。
Судиће народима, напуниће земљу трупова; сатрће главу на земљи широкој.
7 他要喝路旁的河水, 因此必抬起頭來。
Из потока ће на путу пити, и зато ће подигнути главу.

< 詩篇 110 >