< 詩篇 108 >

1 大衛的詩歌。 上帝啊,我心堅定; 我口要唱詩歌頌!
My heart is fixed, O God, I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 琴瑟啊,你們當醒起! 我自己要極早醒起!
Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
3 耶和華啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!
I will give thanks to thee, O Jehovah, among the peoples, and I will sing praises to thee among the nations.
4 因為,你的慈愛大過諸天; 你的誠實達到穹蒼。
For thy loving kindness is great above the heavens, and thy truth is to the skies.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
6 求你應允我們,用右手拯救我們, 好叫你所親愛的人得救。
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
7 上帝已經指着他的聖潔說: 我要歡樂;我要分開示劍, 丈量疏割谷。
God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 基列是我的; 瑪拿西是我的; 以法蓮是護衛我頭的; 猶大是我的杖;
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
9 摩押是我的沐浴盆; 我要向以東拋鞋; 我必因勝非利士呼喊。
Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Over Philistia I will shout.
10 誰能領我進堅固城? 誰能引我到以東地?
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
11 上帝啊,你不是丟棄了我們嗎? 上帝啊,你不和我們的軍兵同去嗎?
Have thou not cast us off, O God? And thou go not forth, O God, with our armies.
12 求你幫助我們攻擊敵人, 因為人的幫助是枉然的。
Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
13 我們倚靠上帝才得施展大能, 因為踐踏我們敵人的就是他。
Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.

< 詩篇 108 >