< 箴言 20 >

1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷; 凡因酒錯誤的,就無智慧。
Wine [is] a scorner — strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
2 王的威嚇如同獅子吼叫; 惹動他怒的,是自害己命。
The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
3 遠離紛爭是人的尊榮; 愚妄人都愛爭鬧。
An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
4 懶惰人因冬寒不肯耕種, 到收割的時候,他必討飯而無所得。
Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.
5 人心懷藏謀略,好像深水, 惟明哲人才能汲引出來。
Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.
6 人多述說自己的仁慈, 但忠信人誰能遇着呢?
A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
7 行為純正的義人, 他的子孫是有福的!
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
8 王坐在審判的位上, 以眼目驅散諸惡。
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
9 誰能說,我潔淨了我的心, 我脫淨了我的罪?
Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
10 兩樣的法碼,兩樣的升斗, 都為耶和華所憎惡。
A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.
11 孩童的動作是清潔,是正直, 都顯明他的本性。
Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
12 能聽的耳,能看的眼, 都是耶和華所造的。
A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13 不要貪睡,免致貧窮; 眼要睜開,你就吃飽。
Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes — be satisfied [with] bread.
14 買物的說:不好,不好; 及至買去,他便自誇。
'Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
15 有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。
Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
16 誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外人作保,誰就要承當。
Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
17 以虛謊而得的食物,人覺甘甜; 但後來,他的口必充滿塵沙。
Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.
18 計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。
Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
19 往來傳舌的,洩漏密事; 大張嘴的,不可與他結交。
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
20 咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。
Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
21 起初速得的產業, 終久卻不為福。
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
22 你不要說,我要以惡報惡; 要等候耶和華,他必拯救你。
Do not say, 'I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
23 兩樣的法碼為耶和華所憎惡; 詭詐的天平也為不善。
An abomination to Jehovah [are] a stone and a stone, And balances of deceit [are] not good.
24 人的腳步為耶和華所定; 人豈能明白自己的路呢?
From Jehovah [are] the steps of a man, And man — how understandeth he his way?
25 人冒失說,這是聖物, 許願之後才查問,就是自陷網羅。
A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
26 智慧的王簸散惡人, 用碌碡滾軋他們。
A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
27 人的靈是耶和華的燈, 鑒察人的心腹。
The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
28 王因仁慈和誠實得以保全他的國位, 也因仁慈立穩。
Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
29 強壯乃少年人的榮耀; 白髮為老年人的尊榮。
The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
30 鞭傷除淨人的罪惡; 責打能入人的心腹。
The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!

< 箴言 20 >