< 箴言 20 >
1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷; 凡因酒錯誤的,就無智慧。
Wine is a mocker, strong drink a brawler, And he that reeleth with it is not wise.
2 王的威嚇如同獅子吼叫; 惹動他怒的,是自害己命。
The terror of a king is like the roaring of a lion; He who provoketh him sinneth against himself.
It is an honor to a man to cease from strife; Bur every fool rusheth into it.
4 懶惰人因冬寒不肯耕種, 到收割的時候,他必討飯而無所得。
The sluggard will not plough by reason of the cold; Therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
5 人心懷藏謀略,好像深水, 惟明哲人才能汲引出來。
A design in the heart of a man is like deep waters; But a man of understanding draweth it out.
Many will proclaim their own kindness; But a faithful man who can find?
He who walketh in his integrity is a righteous man; Happy will be his children after him!
The king, sitting upon the throne of judgment, Scattereth with his eyes all the wicked like chaff.
Who can say, “I have kept my heart clean; I am free from my sin?”
10 兩樣的法碼,兩樣的升斗, 都為耶和華所憎惡。
Divers weights and divers measures, —Both of them are an abomination to the LORD.
11 孩童的動作是清潔,是正直, 都顯明他的本性。
Even in childhood one maketh himself known by his doings, Whether his actions will be pure and right.
The ear that heareth, and the eye that seeth, —The LORD made them both.
Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
14 買物的說:不好,不好; 及至買去,他便自誇。
“Bad! bad!” saith the buyer; But when he hath gone his way, then he boasteth.
15 有金子和許多珍珠, 惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。
There is gold and abundance of pearls; But the lips of knowledge are a precious vase.
16 誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外人作保,誰就要承當。
Take his garment who is surety for another; Yea, take a pledge of him who is bound for a stranger.
17 以虛謊而得的食物,人覺甘甜; 但後來,他的口必充滿塵沙。
The bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth is filled with gravel.
Purposes are established by counsel; Therefore with good advice make war.
19 往來傳舌的,洩漏密事; 大張嘴的,不可與他結交。
He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore associate not with him who keepeth open his lips.
Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in midnight darkness.
A possession may be gotten hastily in the beginning, But in the end it will not be blessed.
22 你不要說,我要以惡報惡; 要等候耶和華,他必拯救你。
Say not thou, “I will repay evil;” Wait on the LORD, and he will help thee.
23 兩樣的法碼為耶和華所憎惡; 詭詐的天平也為不善。
Divers weights are an abomination to the LORD, And a false balance is not good.
24 人的腳步為耶和華所定; 人豈能明白自己的路呢?
A man's steps are from the LORD; How, then, can a man understand his way?
25 人冒失說,這是聖物, 許願之後才查問,就是自陷網羅。
It is a snare to a man to utter a vow rashly, And after vows to consider.
A wise king scattereth the wicked like chaff, And bringeth over them the wheel.
The spirit of a man is the lamp of the LORD, Which searcheth all the inner chambers of his body.
28 王因仁慈和誠實得以保全他的國位, 也因仁慈立穩。
Mercy and truth preserve the king; Yea, his throne is upholden by mercy.
The glory of young men is their strength, And the beauty of old men is the gray head.
Wounding stripes are the remedy for a bad man; Yea, stripes which reach to the inner chambers of the body.