< 箴言 19 >

1 行為純正的貧窮人 勝過乖謬愚妄的富足人。
Better is a poor man who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
2 心無知識的,乃為不善; 腳步急快的,難免犯罪。
Also, that the soul be without knowledge is not good. And he who hastens with his feet sins.
3 人的愚昧傾敗他的道; 他的心也抱怨耶和華。
The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against Jehovah.
4 財物使朋友增多; 但窮人朋友遠離。
Wealth adds many friends, but a poor man is separated from his friend.
5 作假見證的,必不免受罰; 吐出謊言的,終不能逃脫。
A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall not escape.
6 好施散的,有多人求他的恩情; 愛送禮的,人都為他的朋友。
Many will entreat the favor of a generous man, and every man is a friend to him who gives gifts.
7 貧窮人,弟兄都恨他; 何況他的朋友,更遠離他! 他用言語追隨,他們卻走了。
All the brothers of a poor man regard him inferior, how much more do his friends go far from him! He pursues with words, but they are gone.
8 得着智慧的,愛惜生命; 保守聰明的,必得好處。
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
9 作假見證的,不免受罰; 吐出謊言的,也必滅亡。
A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall perish.
10 愚昧人宴樂度日是不合宜的; 何況僕人管轄王子呢?
Luxurious living is not fitting for a fool, much less for a servant to have rule over rulers.
11 人有見識就不輕易發怒; 寬恕人的過失便是自己的榮耀。
The discretion of a man makes him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
12 王的忿怒好像獅子吼叫; 他的恩典卻如草上的甘露。
The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.
13 愚昧的兒子是父親的禍患; 妻子的爭吵如雨連連滴漏。
A foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are a continual dropping.
14 房屋錢財是祖宗所遺留的; 惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。
House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
15 懶惰使人沉睡; 懈怠的人必受飢餓。
Slothfulness casts into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
16 謹守誡命的,保全生命; 輕忽己路的,必致死亡。
He who keeps the commandment keeps his soul. He who is careless of his ways shall die.
17 憐憫貧窮的,就是借給耶和華; 他的善行,耶和華必償還。
He who has pity upon a poor man lends to Jehovah, and he will repay him his good deed.
18 趁有指望,管教你的兒子; 你的心不可任他死亡。
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
19 暴怒的人必受刑罰; 你若救他,必須再救。
A man of great wrath shall bear the penalty, for if thou deliver him, thou must do it yet again.
20 你要聽勸教,受訓誨, 使你終久有智慧。
Hear counsel, and receive instruction, that thou may be wise in thy latter end.
21 人心多有計謀; 惟有耶和華的籌算才能立定。
There are many devices in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that shall stand.
22 施行仁慈的,令人愛慕; 窮人強如說謊言的。
That which makes a man to be desired is his kindness, and a poor man is better than a liar.
23 敬畏耶和華的,得着生命; 他必恆久知足,不遭禍患。
The fear of Jehovah is life to a man, and he shall abide satisfied. He shall not be visited with evil.
24 懶惰人放手在盤子裏, 就是向口撤回,他也不肯。
The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識; 責備明哲人,他就明白知識。
Smite a scoffer, and a simple man will learn prudence. And reprove him who has understanding, and he will understand knowledge.
26 虐待父親、攆出母親的, 是貽羞致辱之子。
He who does violence to his father, and chases away his mother, is a son that causes shame and brings reproach.
27 我兒,不可聽了教訓 而又偏離知識的言語。
To err from the words of knowledge, cease, my son, to hear instruction.
28 匪徒作見證戲笑公平; 惡人的口吞下罪孽。
A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked swallows iniquity.
29 刑罰是為褻慢人預備的; 鞭打是為愚昧人的背預備的。
Judgments are prepared for scoffers, and stripes for the back of fools.

< 箴言 19 >