< 歷代志下 27 >

1 約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年,他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
Jotham ne ja-higni piero ariyo gabich kane odoko ruoth kendo norito piny kuom higni apar gauchiel kodak Jerusalem. Min mare ne nyinge Jerusha nyar Zadok.
2 約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父烏西雅一切所行的,只是不入耶和華的殿。百姓還行邪僻的事。
Notimo gima kare e nyim wangʼ Jehova Nyasaye mana kaka Uzia wuon mare nosetimo, to mopogore kod wuon mare ne ok odonjo e hekalu mar Jehova Nyasaye. Kata kamano ji nosiko katimo timbe maricho.
3 約坦建立耶和華殿的上門,在俄斐勒城上多有建造,
Jotham nogero kendo Rangach Mamalo mar hekalu mar Jehova Nyasaye bende nongʼinyore gi tich e ohinga e got matin mar Ofel.
4 又在猶大山地建造城邑,在樹林中建築營寨和高樓。
Nogero mier e gode matindo mag Juda kod kuonde moger motegno mag jolweny gi kuonde moger motingʼore gi malo mag ngʼicho e bunge.
5 約坦與亞捫人的王打仗勝了他們,當年他們進貢銀一百他連得,小麥一萬歌珥,大麥一萬歌珥;第二年、第三年也是這樣。
Jotham notugo lweny gi ruodh jo-Amon mi noloyogi. E higano jo-Amon nochule fedha ma pekne dirom kilo alufu adek gi mia angʼwen kod shairi kilo alufu ariyo gi mia ariyo kod thowi ma pekne ne romo kilo alufu ariyo gi mia ariyo. Jo-Amon nomedo kelone gik marom kamano e higa mar ariyo kod mar adek.
6 約坦在耶和華-他上帝面前行正道,以致日漸強盛。
Jotham nomedo bedo gi teko nikech ne owuotho maonge mibadhi e nyim Jehova Nyasaye ma Nyasache.
7 約坦其餘的事和一切爭戰,並他的行為,都寫在以色列和猶大列王記上。
Weche mamoko duto mag ndalo loch Jotham, kaachiel gi lwenje mane okedo kod gik moko duto mane otimo, ondiki e kitap ruodhi mag Israel kod Juda.
8 他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。
Ne en ja-higni piero ariyo gabich kane odoko ruoth kendo norito piny kuom higni apar gauchiel kodak Jerusalem.
9 約坦與他列祖同睡,葬在大衛城裏。他兒子亞哈斯接續他作王。
Jotham nonindo moyweyo gi kwerene kendo noyike e Dala Maduongʼ mar Daudi. Kendo Ahaz ma wuode nobedo ruoth kare.

< 歷代志下 27 >