< 雅歌 1 >

1 所罗门的歌,是歌中的雅歌。
Kidung Agung ciptaan Salomo.
2 愿他用口与我亲嘴; 因你的爱情比酒更美。
Ciumilah aku dengan bibirmu; cintamu lebih nikmat dari anggur!
3 你的膏油馨香; 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。
Engkau harum semerbak, namamu seperti minyak wangi yang tertumpah; sebab itulah gadis-gadis cinta padamu!
4 愿你吸引我,我们就快跑跟随你。 王带我进了内室, 我们必因你欢喜快乐。 我们要称赞你的爱情, 胜似称赞美酒。 他们爱你是理所当然的。
Bergegaslah kita, ya rajaku, bawalah aku ke dalam kamarmu. Karena engkau kami semua bersukaria, dan memuji cintamu melebihi anggur; pantaslah gadis-gadis cinta padamu!
5 耶路撒冷的众女子啊, 我虽然黑,却是秀美, 如同基达的帐棚, 好像所罗门的幔子。
Biar hitam, aku cantik, hai putri-putri Yerusalem; hitam seperti kemah-kemah Kedar, tapi indah seperti tirai-tirai di istana Salomo!
6 不要因日头把我晒黑了就轻看我。 我同母的弟兄向我发怒, 他们使我看守葡萄园; 我自己的葡萄园却没有看守。
Jangan perhatikan kulitku yang hitam, sebab aku terbakar sinar matahari. Abang-abangku marah kepadaku, dan menyuruh aku bekerja di kebun anggur; aku tiada waktu mengurus diriku sendiri.
7 我心所爱的啊,求你告诉我, 你在何处牧羊? 晌午在何处使羊歇卧? 我何必在你同伴的羊群旁边 好像蒙着脸的人呢?
Katakanlah, hai kekasihku, di mana engkau menggembalakan domba-domba, di mana kaubaringkan mereka di waktu petang? Masakan aku akan seperti pengembara di antara kawanan domba teman-temanmu?
8 你这女子中极美丽的, 你若不知道, 只管跟随羊群的脚踪去, 把你的山羊羔牧放在牧人帐棚的旁边。
Masakan engkau tak tahu tempatnya, hai yang jelita di antara wanita? Ikut saja jejak kawanan domba, dan gembalakanlah kambing-kambingmu di dekat perkemahan para gembala.
9 我的佳偶, 我将你比法老车上套的骏马。
Kekasihku, engkau laksana kuda betina yang menarik kereta raja Mesir.
10 你的两腮因发辫而秀美; 你的颈项因珠串而华丽。
Pipimu molek di tengah perhiasan, lehermu indah dengan kalung permata.
11 我们要为你编上金辫,镶上银钉。
Kami buatkan perhiasan emas bagimu, dengan manik-manik perak.
12 王正坐席的时候, 我的哪哒香膏发出香味。
Sementara rajaku di pembaringannya, semerbak wangi narwastuku.
13 我以我的良人为一袋没药, 常在我怀中。
Kekasihku seperti mur harumnya, waktu berbaring di dadaku.
14 我以我的良人为一棵凤仙花, 在隐·基底葡萄园中。
Kekasihku laksana serumpun bunga pacar di kebun-kebun anggur En-Gedi.
15 我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽! 你的眼好像鸽子眼。
Engkau cantik jelita, manisku, sungguh cantik engkau! Matamu bagaikan merpati.
16 我的良人哪,你甚美丽可爱! 我们以青草为床榻,
Engkau tampan, sayang, sungguh tampan engkau! Petiduran kita di rumput hijau.
17 以香柏树为房屋的栋梁, 以松树为椽子。
Pohon aras jadi tiang rumah kita, dan pohon cemara langit-langitnya.

< 雅歌 1 >