< 诗篇 99 >

1 耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。
¡Yavé reina! ¡Tiemblen los pueblos! Él mora entre los querubines. ¡Que se conmueva la tierra!
2 耶和华在锡安为大; 他超乎万民之上。
Yavé es grande en Sion, Y Él es exaltado sobre todos los pueblos.
3 他们当称赞他大而可畏的名; 他本为圣!
Que alaben tu grande y asombroso Nombre. ¡Santo es Él!
4 王有能力,喜爱公平,坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。
La fuerza del Rey ama la justicia. Tú has ejecutado equidad y justicia en Jacob.
5 你们当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
Exalten a Yavé nuestro ʼElohim, Y póstrense ante el estrado de sus pies, ¡Santo es Él!
6 在他的祭司中有摩西和亚伦; 在求告他名的人中有撒母耳。 他们求告耶和华,他就应允他们。
Moisés y Aarón estuvieron entre sus sacerdotes, Y Samuel estuvo entre los que invocaron su Nombre. Invocaban a Yavé, y Él les respondía.
7 他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
En la columna de nube hablaba con ellos. Ellos guardaron sus Testimonios y el estatuto que Él les dio.
8 耶和华—我们的 神啊,你应允他们; 你是赦免他们的 神, 却按他们所行的报应他们。
Oh Yavé, ʼElohim nuestro, Tú les respondías. Fuiste para ellos un ʼEL perdonador, Aunque vindicador de sus [malas] obras.
9 你们要尊崇耶和华—我们的 神, 在他的圣山下拜, 因为耶和华—我们的 神本为圣!
Exalten a Yavé nuestro ʼElohim Y póstrense hacia su Montaña Santa, Porque Yavé nuestro ʼElohim es santo.

< 诗篇 99 >