< 诗篇 95 >

1 来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
2 我们要来感谢他, 用诗歌向他欢呼!
われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
3 因耶和华为大 神, 为大王,超乎万神之上。
そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
4 地的深处在他手中; 山的高峰也属他。
地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
5 海洋属他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
6 来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
7 因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
9 那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
10 四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
11 所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!
このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり

< 诗篇 95 >