< 诗篇 95 >

1 来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
2 我们要来感谢他, 用诗歌向他欢呼!
Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
3 因耶和华为大 神, 为大王,超乎万神之上。
For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
4 地的深处在他手中; 山的高峰也属他。
In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
5 海洋属他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
6 来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
7 因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
9 那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
10 四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
11 所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!
Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'

< 诗篇 95 >