< 诗篇 63 >
1 大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。 神啊,你是我的 神, 我要切切地寻求你, 在干旱疲乏无水之地,我渴想你; 我的心切慕你。
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. God, you are my God! I earnestly search for you, my soul thirsts for you, and my flesh longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
2 我在圣所中曾如此瞻仰你, 为要见你的能力和你的荣耀。
So I have looked on you in the sanctuary, to see your power and your glory.
Because your covenant faithfulness is better than life, my lips will praise you.
4 我还活的时候要这样称颂你; 我要奉你的名举手。
So I will bless you while I live; I will lift up my hands in your name.
5 我在床上记念你, 在夜更的时候思想你; 我的心就像饱足了骨髓肥油, 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
It will be as if I ate a meal of marrow and fatness; with joyful lips my mouth will praise you,
when I think about you on my bed and meditate on you in the night hours.
For you have been my help, and in the shadow of your wings I rejoice.
I cling to you; your right hand supports me.
But those who seek to destroy my life will go down into the lowest parts of the earth;
they will be given over to those whose hands use the sword, and they will become food for the jackals.
11 但是王必因 神欢喜。 凡指着他发誓的必要夸口, 因为说谎之人的口必被塞住。
But the king will rejoice in God; everyone who swears by him will be proud of him, but the mouth of those who speak lies will be stopped up.