< 诗篇 61 >

1 大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你听我的呼求, 侧耳听我的祷告!
To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
3 因为你作过我的避难所, 作过我的坚固台,脱离仇敌。
For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
4 我要永远住在你的帐幕里! 我要投靠在你翅膀下的隐密处! (细拉)
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. (Selah)
5 神啊,你原是听了我所许的愿; 你将产业赐给敬畏你名的人。
For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
6 你要加添王的寿数; 他的年岁必存到世世。
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
7 他必永远坐在 神面前; 愿你预备慈爱和诚实保佑他!
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
8 这样,我要歌颂你的名,直到永远, 好天天还我所许的愿。
So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.

< 诗篇 61 >