< 诗篇 54 >

1 西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
O Pathen thaneitah in hung’in lang neihuhdoh in! Na thahatnan nei veng’in.
2 神啊,求你听我的祷告, 留心听我口中的言语。
O Pathen ka taona ngaijin, ka thumna hi neihin gelkhoh peh’in,
3 因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)
Ajeh chu gamdang mite’n eihin delkhum uvin, mi engse ten tha ding’in eihol’un ahi, amahon Pathen imachan agel pouve.
4 神是帮助我的,是扶持我命的。
Ahinlah kei ding’in Pathen hi eipanpi ahin, Pakai hin eihinghoi ahi.
5 他要报应我仇敌所行的恶; 求你凭你的诚实灭绝他们。
Ka galmi ten thilse agon jouse’u hi amaho chung ma ma ah chuhen! Na dei dan dan’in achung'uva na tong’in lang amaho khu subei in.
6 我要把甘心祭献给你。 耶和华啊,我要称赞你的名;这名本为美好。
Keiman naheng a kiphal tah in thilpeh hinchoi ing e; Keiman namin hinthang vah ing kate Pakai, ajeh chu hichu apha ahi.
7 他从一切的急难中把我救出来; 我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
Ajeh chu Pakai nang’in ka hesohna a kon’in neihuhdoh tan, ka galmite chung’a jong galjona neimusah tan ahi.

< 诗篇 54 >