< 诗篇 30 >

1 大卫在献殿的时候,作这诗歌。 耶和华啊,我要尊崇你, 因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
2 耶和华—我的 神啊, 我曾呼求你,你医治了我。
Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
3 耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。 (Sheol h7585)
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol h7585)
4 耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 称赞他可记念的圣名。
Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
5 因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
6 至于我,我凡事平顺,便说: 我永不动摇。
In confidence I said, “I will never be shaken.”
7 耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固; 你掩了面,我就惊惶。
Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
8 耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求,说:
I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
9 我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
10 耶和华啊,求你应允我,怜恤我! 耶和华啊,求你帮助我!
Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
11 你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
12 好叫我的灵歌颂你,并不住声。 耶和华—我的 神啊,我要称谢你,直到永远!
So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

< 诗篇 30 >