< 诗篇 25 >

1 大卫的诗。 耶和华啊,我的心仰望你。
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 他必安然居住; 他的后裔必承受地土。
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 求你转向我,怜恤我, 因为我是孤独困苦。
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 我心里的愁苦甚多, 求你救我脱离我的祸患。
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 愿纯全、正直保守我, 因为我等候你。
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< 诗篇 25 >