< 诗篇 23 >

1 大卫的诗。 耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。
ダビデのうた ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
2 他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
ヱホバは我をみどりの野にふさせ いこひの水濱にともなひたまふ
3 他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
ヱホバはわが霊魂をいかし名のゆゑをもて我をただしき路にみちびき給ふ
4 我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
たとひわれ死のかげの谷をあゆむとも禍害をおそれじ なんぢ我とともに在せばなり なんぢの笞なんぢの杖われを慰む
5 在我敌人面前,你为我摆设筵席; 你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
なんぢわが仇のまへに我がために筳をまうけ わが首にあぶらをそそぎたまふ わが酒杯はあふるるなり
6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我; 我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
わが世にあらん限りはかならず恩恵と憐憫とわれにそひきたらん 我はとこしへにヱホバの宮にすまん

< 诗篇 23 >