< 诗篇 14 >

1 大卫的诗,交与伶长。 愚顽人心里说:没有 神。 他们都是邪恶,行了可憎恶的事; 没有一个人行善。
Mingol’in bou alungthim in “Pathen aumpoi” ati. Amaho hi lepche ngen ahiuvin, chule athilbol ujong adihlou jeng ahin, khatcha jong thilphabol aumpouve.
2 耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求 神的没有。
Pakaiyin vanna kon’in lei mihemte jouse ahinven, mikhattou aching tahbeh um-em, chule Pathen ngaicha’a hol-a um-em atin ahi.
3 他们都偏离正路, 一同变为污秽; 并没有行善的, 连一个也没有。
Hinlah aumpoi, abon’un aki-heimang gamtauve, abonchauva lepche ngen ahiuvin, koimacha apha aumpoi khatcha jong aumpoi.
4 作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
Setna bolten hetna anei lou u hintem? Amahohin kamite changlhah bang’in aneuvin, Pakai komin la taoding agelpouve.
5 他们在那里大大地害怕, 因为 神在义人的族类中。
Amahohi tijatnan alodim diuahi, ajeh chu Pakaiyin athua nung ho aumpin ahi.
6 你们叫困苦人的谋算变为羞辱; 然而耶和华是他的避难所。
Migilou ten bolgentheija umho tohgon asuhsetpeh jiuvin, ahin Pakaiyin amite ahuhdoh jingin ahi.
7 但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。
Zion molsang a kon aIsrael huhdoh dinga koi hungding ham? Pakaiyin amite aki-ledohsah kit teng, Jacob in kipana asap phon a, Israel in Pathen athangvah ding ahi.

< 诗篇 14 >