< 诗篇 138 >

1 大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
A psalm of David. I will give you thanks with my whole heart; before the gods I will sing praises to you.
2 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
I will bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your covenant faithfulness and for your trustworthiness. You have made your word and your name more important than anything else.
3 我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
On the day that I called you, you answered me; you made me bold and strengthened my soul.
4 耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they will hear the words from your mouth.
5 他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
Indeed, they will sing of the deeds of Yahweh, for great is the glory of Yahweh.
6 耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
For though Yahweh is high, yet he cares for the lowly, but the proud he knows from far off.
7 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
Though I walk in the middle of danger, you will preserve my life; you will reach out with your hand against the anger of my enemies, and your right hand will save me.
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。
Yahweh is with me to the end; your covenant faithfulness, Yahweh, endures forever. Do not forsake the ones whom your hands have made.

< 诗篇 138 >