< 诗篇 137 >

1 我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 我们把琴挂在那里的柳树上;
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌, 抢夺我们的要我们作乐,说: 给我们唱一首锡安歌吧!
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 我若不记念你, 若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的, 情愿我的舌头贴于上膛!
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 耶路撒冷遭难的日子, 以东人说:拆毁!拆毁! 直拆到根基! 耶和华啊,求你记念这仇!
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 将要被灭的巴比伦城啊, 报复你像你待我们的,那人便为有福!
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 拿你的婴孩摔在磐石上的, 那人便为有福!
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< 诗篇 137 >