< 诗篇 136 >

1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
3 你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
4 称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
5 称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
6 称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
7 称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
8 他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
9 他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
10 称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
11 他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
12 他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
13 称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
14 他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
15 却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
16 称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
17 称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
18 他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
19 就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
20 又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
21 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
22 就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
23 他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
24 他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
25 他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
26 你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。
Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< 诗篇 136 >