< 诗篇 129 >
1 上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
A song of ascents. “Often since my youth they have attacked me,” let Israel say.
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
“Often since my youth they have attacked me, yet they have not defeated me.
The plowers plowed on my back; they made their furrows long.
Yahweh is righteous; he has cut the ropes of the wicked.”
May they all be put to shame and turned back, those who hate Zion.
May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
8 过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
May those who pass by not say, “May the blessing of Yahweh be on you; we bless you in the name of Yahweh.”