< 诗篇 123 >

1 上行之诗。 坐在天上的主啊, 我向你举目。
“A song of the steps, or the goings up.” To thee do I lift up mine eyes, O Thou who dwellest in the heavens!
2 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手, 使女的眼睛怎样望主母的手, 我们的眼睛也照样望耶和华—我们的 神, 直到他怜悯我们。
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, And as the eyes of a maiden to the hand of her mistress, So do our eyes look to the LORD, our God, Until he have pity upon us.
3 耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们! 因为我们被藐视,已到极处。
Have mercy upon us, O LORD! have mercy upon us, For we are overwhelmed with contempt!
4 我们被那些安逸人的讥诮 和骄傲人的藐视,已到极处。
Our soul is filled to the full with the scorn of those who are at ease, And with the contempt of the proud.

< 诗篇 123 >