< 诗篇 122 >

1 大卫上行之诗。 人对我说:我们往耶和华的殿去, 我就欢喜。
A Song of degrees of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.
2 耶路撒冷啊, 我们的脚站在你的门内。
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。
Jerusalem is built as a city that is compact together:
4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去, 按以色列的常例称赞耶和华的名。
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD.
5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
6 你们要为耶路撒冷求平安! 耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 愿你城中平安! 愿你宫内兴旺!
Peace be within thy walls, [and] prosperity within thy palaces.
8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说: 愿平安在你中间!
For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace [be] within thee.
9 因耶和华—我们 神殿的缘故, 我要为你求福!
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.

< 诗篇 122 >