< 诗篇 121 >

1 上行之诗。 我要向山举目; 我的帮助从何而来?
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Alzo la vista hacia los montes, pero, ¿Es de allí de donde viene mi ayuda?
2 我的帮助 从造天地的耶和华而来。
Mi ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.
3 他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!
Él no te dejará caer; Él, que cuida de ti no caerá dormido.
4 保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。
De hecho, Él, que te cuida, no toma siestas ni se adormece nunca.
5 保护你的是耶和华; 耶和华在你右边荫庇你。
El Señor es quien te cuida; el Señor es quien te protege; Él permanece a tu lado.
6 白日,太阳必不伤你; 夜间,月亮必不害你。
El sol no te herirá durante el día, ni la luna durante la noche.
7 耶和华要保护你,免受一切的灾害; 他要保护你的性命。
El Señor te protegerá de todos los malos; y te mantendrá a salvo.
8 你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。
El Señor te protegerá en tu entrar y en tu salir, desde ahora y para siempre.

< 诗篇 121 >