< 诗篇 11 >

1 大卫的诗,交与伶长。 我是投靠耶和华; 你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
[For the Chief Musician. By David.] In Jehovah, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain."
2 看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。
For, look, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
3 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
4 耶和华在他的圣殿里; 耶和华的宝座在天上; 他的慧眼察看世人。
Jehovah is in his holy temple. Jehovah is on his throne in heaven. His eyes look upon the poor. His eyes examine the descendants of Adam.
5 耶和华试验义人; 惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
Jehovah examines the righteous, but the wicked and the one who loves violence his soul hates.
6 他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
7 因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。
For Jehovah is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.

< 诗篇 11 >