< 诗篇 100 >

1 称谢诗。 普天下当向耶和华欢呼!
Öll veröldin fagni fyrir Drottni!
2 你们当乐意事奉耶和华, 当来向他歌唱!
Þjónið Drottni með gleði, gangið fram fyrir hann með fagnaðarsöng!
3 你们当晓得耶和华是 神! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,也是他草场的羊。
Reynið að skilja hvað í því felst að Drottinn er Guð. Við erum handaverk hans! Fólkið sem hann leiðir.
4 当称谢进入他的门; 当赞美进入他的院。 当感谢他,称颂他的名!
Gangið inn um hlið hans með þakkargjörð, í forgarða hans með lofsöng. Þakkið honum, lofið nafn hans.
5 因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。
Því að Drottinn er góður! Miskunn hans varir að eilífu og trúfesti hans frá kynslóð til kynslóðar.

< 诗篇 100 >