< 箴言 20 >

1 酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷; 凡因酒错误的,就无智慧。
Wine is a mocker and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
2 王的威吓如同狮子吼叫; 惹动他怒的,是自害己命。
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
3 远离纷争是人的尊荣; 愚妄人都爱争闹。
It is an honour for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarrelling.
4 懒惰人因冬寒不肯耕种, 到收割的时候,他必讨饭而无所得。
The sluggard will not plough by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
5 人心怀藏谋略,好像深水, 惟明哲人才能汲引出来。
Counsel in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
6 人多述说自己的仁慈, 但忠信人谁能遇着呢?
Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
7 行为纯正的义人, 他的子孙是有福的!
A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
8 王坐在审判的位上, 以眼目驱散诸恶。
A king who sits on the throne of judgement scatters away all evil with his eyes.
9 谁能说,我洁净了我的心, 我脱净了我的罪?
Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin”?
10 两样的法码,两样的升斗, 都为耶和华所憎恶。
Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 孩童的动作是清洁,是正直, 都显明他的本性。
Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 能听的耳,能看的眼, 都是耶和华所造的。
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them.
13 不要贪睡,免致贫穷; 眼要睁开,你就吃饱。
Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
14 买物的说:不好,不好; 及至买去,他便自夸。
“It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
15 有金子和许多珍珠, 惟有知识的嘴乃为贵重的珍宝。
There is gold and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a rare jewel.
16 谁为生人作保,就拿谁的衣服; 谁为外人作保,谁就要承当。
Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
17 以虚谎而得的食物,人觉甘甜; 但后来,他的口必充满尘沙。
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
18 计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。
Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
19 往来传舌的,泄漏密事; 大张嘴的,不可与他结交。
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
20 咒骂父母的,他的灯必灭, 变为漆黑的黑暗。
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
21 起初速得的产业, 终久却不为福。
An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 你不要说,我要以恶报恶; 要等候耶和华,他必拯救你。
Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for the LORD, and he will save you.
23 两样的法码为耶和华所憎恶; 诡诈的天平也为不善。
The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
24 人的脚步为耶和华所定; 人岂能明白自己的路呢?
A man’s steps are from the LORD; how then can man understand his way?
25 人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。
It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
26 智慧的王簸散恶人, 用碌碡滚轧他们。
A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
27 人的灵是耶和华的灯, 鉴察人的心腹。
The spirit of man is the LORD’s lamp, searching all his innermost parts.
28 王因仁慈和诚实得以保全他的国位, 也因仁慈立稳。
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
29 强壮乃少年人的荣耀; 白发为老年人的尊荣。
The glory of young men is their strength. The splendour of old men is their grey hair.
30 鞭伤除净人的罪恶; 责打能入人的心腹。
Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.

< 箴言 20 >