< 箴言 10 >

1 所罗门的箴言: 智慧之子使父亲欢乐; 愚昧之子叫母亲担忧。
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
2 不义之财毫无益处; 惟有公义能救人脱离死亡。
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
3 耶和华不使义人受饥饿; 恶人所欲的,他必推开。
The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
4 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
5 夏天聚敛的,是智慧之子; 收割时沉睡的,是贻羞之子。
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
6 福祉临到义人的头; 强暴蒙蔽恶人的口。
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
7 义人的纪念被称赞; 恶人的名字必朽烂。
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
8 心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
9 行正直路的,步步安稳; 走弯曲道的,必致败露。
He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
10 以眼传神的,使人忧患; 口里愚妄的,必致倾倒。
One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
11 义人的口是生命的泉源; 强暴蒙蔽恶人的口。
The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
12 恨能挑启争端; 爱能遮掩一切过错。
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
13 明哲人嘴里有智慧; 无知人背上受刑杖。
Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
14 智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
15 富户的财物是他的坚城; 穷人的贫乏是他的败坏。
The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
16 义人的勤劳致生; 恶人的进项致死。
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
17 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
18 隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。
He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
19 多言多语难免有过; 禁止嘴唇是有智慧。
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
20 义人的舌乃似高银; 恶人的心所值无几。
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
21 义人的口教养多人; 愚昧人因无知而死亡。
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
22 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。
The LORD’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
23 愚妄人以行恶为戏耍; 明哲人却以智慧为乐。
It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
24 恶人所怕的,必临到他; 义人所愿的,必蒙应允。
What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
25 暴风一过,恶人归于无有; 义人的根基却是永久。
When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
26 懒惰人叫差他的人 如醋倒牙,如烟薰目。
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 敬畏耶和华使人日子加多; 但恶人的年岁必被减少。
The fear of the LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
28 义人的盼望必得喜乐; 恶人的指望必致灭没。
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
29 耶和华的道是正直人的保障, 却成了作孽人的败坏。
The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
30 义人永不挪移; 恶人不得住在地上。
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
31 义人的口滋生智慧; 乖谬的舌必被割断。
The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
32 义人的嘴能令人喜悦; 恶人的口说乖谬的话。
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.

< 箴言 10 >