< 何西阿书 8 >

1 你用口吹角吧! 敌人如鹰来攻打耶和华的家; 因为这民违背我的约, 干犯我的律法。
Put the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law.
2 他们必呼叫我说: 我的 神啊,我们以色列认识你了。
Israel cries out to Me, “O our God, we know You!”
3 以色列丢弃良善; 仇敌必追逼他。
But Israel has rejected good; an enemy will pursue him.
4 他们立君王,却不由我; 他们立首领,我却不认。 他们用金银为自己制造偶像, 以致被剪除。
They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.
5 撒马利亚啊,耶和华已经丢弃你的牛犊; 我的怒气向拜牛犊的人发作。 他们到几时方能无罪呢?
He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
6 这牛犊出于以色列, 是匠人所造的,并不是神。 撒马利亚的牛犊必被打碎。
For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
7 他们所种的是风,所收的是暴风; 所种的不成禾稼,就是发苗也不结实; 即便结实,外邦人必吞吃。
For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.
8 以色列被吞吃; 现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。
Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.
9 他们投奔亚述,如同独行的野驴; 以法莲贿买朋党。
For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.
10 他们虽在列邦中贿买人, 现在我却要聚集惩罚他们; 他们因君王和首领所加的重担日渐衰微。
Though they hire allies among the nations, I will now round them up, and they will begin to diminish under the oppression of the king of princes.
11 以法莲增添祭坛取罪; 因此,祭坛使他犯罪。
Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.
12 我为他写了律法万条, 他却以为与他毫无关涉。
Though I wrote for them the great things of My law, they regarded them as something strange.
13 至于献给我的祭物, 他们自食其肉, 耶和华却不悦纳他们。 现在必记念他们的罪孽, 追讨他们的罪恶; 他们必归回埃及。
Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
14 以色列忘记造他的主,建造宫殿; 犹大多造坚固城, 我却要降火焚烧他的城邑, 烧灭其中的宫殿。
Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has multiplied its fortified cities. But I will send fire upon their cities, and it will consume their citadels.

< 何西阿书 8 >