< 创世记 2 >

1 天地万物都造齐了。
こうして天と地と、その万象とが完成した。
2 到第七日, 神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
神は第七日にその作業を終えられた。すなわち、そのすべての作業を終って第七日に休まれた。
3 神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日, 神歇了他一切创造的工,就安息了。
神はその第七日を祝福して、これを聖別された。神がこの日に、そのすべての創造のわざを終って休まれたからである。
4 创造天地的来历,在耶和华 神造天地的日子,乃是这样,
これが天地創造の由来である。主なる神が地と天とを造られた時、
5 野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来;因为耶和华 神还没有降雨在地上,也没有人耕地,
地にはまだ野の木もなく、また野の草もはえていなかった。主なる神が地に雨を降らせず、また土を耕す人もなかったからである。
6 但有雾气从地上腾,滋润遍地。
しかし地から泉がわきあがって土の全面を潤していた。
7 耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫 亚当。
主なる神は土のちりで人を造り、命の息をその鼻に吹きいれられた。そこで人は生きた者となった。
8 耶和华 神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。
主なる神は東のかた、エデンに一つの園を設けて、その造った人をそこに置かれた。
9 耶和华 神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。
また主なる神は、見て美しく、食べるに良いすべての木を土からはえさせ、更に園の中央に命の木と、善悪を知る木とをはえさせられた。
10 有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道:
また一つの川がエデンから流れ出て園を潤し、そこから分れて四つの川となった。
11 第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子,
その第一の名はピソンといい、金のあるハビラの全地をめぐるもので、
12 并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。
その地の金は良く、またそこはブドラクと、しまめのうとを産した。
13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
第二の川の名はギホンといい、クシの全地をめぐるもの。
14 第三道河名叫底格里斯,流在亚述的东边。第四道河就是幼发拉底河。
第三の川の名はヒデケルといい、アッスリヤの東を流れるもの。第四の川はユフラテである。
15 耶和华 神将那人安置在伊甸园,使他修理,看守。
主なる神は人を連れて行ってエデンの園に置き、これを耕させ、これを守らせられた。
16 耶和华 神吩咐他说:“园中各样树上的果子,你可以随意吃,
主なる神はその人に命じて言われた、「あなたは園のどの木からでも心のままに取って食べてよろしい。
17 只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死!”
しかし善悪を知る木からは取って食べてはならない。それを取って食べると、きっと死ぬであろう」。
18 耶和华 神说:“那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。”
また主なる神は言われた、「人がひとりでいるのは良くない。彼のために、ふさわしい助け手を造ろう」。
19 耶和华 神用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就是它的名字。
そして主なる神は野のすべての獣と、空のすべての鳥とを土で造り、人のところへ連れてきて、彼がそれにどんな名をつけるかを見られた。人がすべて生き物に与える名は、その名となるのであった。
20 那人便给一切牲畜和空中飞鸟、野地走兽都起了名;只是那人没有遇见配偶帮助他。
それで人は、すべての家畜と、空の鳥と、野のすべての獣とに名をつけたが、人にはふさわしい助け手が見つからなかった。
21 耶和华 神使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。
そこで主なる神は人を深く眠らせ、眠った時に、そのあばら骨の一つを取って、その所を肉でふさがれた。
22 耶和华 神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。
主なる神は人から取ったあばら骨でひとりの女を造り、人のところへ連れてこられた。
23 那人说: 这是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以称她为“女人”, 因为她是从“男人”身上取出来的。
そのとき、人は言った。「これこそ、ついにわたしの骨の骨、わたしの肉の肉。男から取ったものだから、これを女と名づけよう」。
24 因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
それで人はその父と母を離れて、妻と結び合い、一体となるのである。
25 当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
人とその妻とは、ふたりとも裸であったが、恥ずかしいとは思わなかった。

< 创世记 2 >