< 以西结书 15 >

1 耶和华的话临到我说:
И было ко мне слово Господне:
2 “人子啊,葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处?
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы - между деревами в лесу?
3 其上可以取木料做什么工用,可以取来做钉子挂什么器皿吗?
Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотя на гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?
4 看哪,已经抛在火中当作柴烧,火既烧了两头,中间也被烧了,还有益于工用吗?
Вот, оно отдается огню на съедение; оба конца его огонь поел, и обгорела середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие?
5 完全的时候尚且不合乎什么工用,何况被火烧坏,还能合乎什么工用吗?”
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
6 所以,主耶和华如此说:“众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。
Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
7 我必向他们变脸;他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。
И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, - и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.
8 我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的。”
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.

< 以西结书 15 >