< 历代志上 1 >
Kenan, Mahalaleel, Jared;
Enoc, Methushelah, Lamec;
5 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
9 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
11 麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法 撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
19 希伯生了两个儿子:一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
29 以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
42 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
43 以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
44 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
46 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
49 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒·哈南接续他作王。
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
50 巴勒·哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女,玛特列的女儿。
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
51 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.